またひとつ、アメリカに寄り添うのか。いい加減にしてくれ。
ネットでもヘボン式を推すやつだらけでうんざりする。
私は訓令式を使う。
クレジットカードの名義など勝手にヘボン式にされてしまうが、自分で選べる場合は必ず訓令式にしている。
外国人がわかりやすいようにヘボン式とか馬鹿なことを言っているやつばっかりだが、英語圏以外にはわかりにくい。
だって、chiは英語ではチかもしれないが、イタリア語ならキ、ドイツ語ならヒだからだ。
逆に訓令式はラテン語に書き方に酷似していて、ラテン語みたいに読めといえば欧米人なら読める。
さらに日本語表記の論理性をヘボン式は損なわせる。
gunmaは発音的にはgummaであったとしても、日本人の音の意識としてgunmaの方が近い。
日本語として近いのはどっちか? という話だ。
tiはティだとかいう馬鹿もいるが、ティはthiだ。日本語ではタチツテトは同じタ行なのだから、ta ti tu te toと日本語の音としては認識されうる。ta chi tsu te toの論理性のなさよ。ちな、トゥはtwuな。